Homophones are words that sound the same but don’t mean the same, such as fare (food) and fare (cost of travel), or their and there. In Oulipo, you take a phrase and think of one which sounds like it. I believe that it is permissible to stretch the definition of “sounds like”, so I have taken advantage of that fact. Once you have a phrase, the idea is to construct a short story around it.
In the story below, there are three such phrases. See if you can pick them out, and identify the originals on which they are based. Answers next week!
Jackie swished in, dripping. “I’ve invited Toby for dinner tonight.”, she told me. “He was an absolute darling: saw me at the bus stop covering my head with a newspaper, and gave me a lift home. He didn’t have time for a cup of tea, so I thought I’d repay his kindness with a meal.”
I groaned. “Toby? Aw, not Toby? He can talk the hind legs off a donkey.”
“Look, it was the least I owe to a knight in a gale. Anyway, stop moaning, and look at this. I bought some new bird food. It contains suet, sunflower seeds, aduki beans, mealworm —”
“Eh? aduki beans?
“Indeed”, said Jackie. That’s what makes this rather special. One can’t overstate the importance of beans in a nest.”
“Beans! They certainly saw you coming! Beans indeed. Anyway, what time is your knight in shining armour arriving?”
“8 o’clock. So help me unpack this shopping, and then go and make yourself presentable.”
Other articles related to the Oulipo
Have you ever thought about all the jobs you’ve had, whether paid for or as a volunteer?
An article I wrote for a client is characterised by 24 pieces of data. More correctly: metadata. So what?
The standard advice for writers who are feeling uninspired or blocked is to allow your mind to wander where it will or to just start writing aimlessly to see what happens. Therefore to suggest the opposite approach, that of imposing some constraints on your thinking, seems completely counterintuitive.
What is writing with constraints? In a nutshell, it means writing according to specific and tight rules. The “official” name for this is Oulipo, which is a French acronym for Ouvroir de littérature potentielle.
This article contains a hidden message stating the title of my desired course. The message is hidden in plain sight using a well-established technique in the text, which has then been further processed using a standard Oulipo approach.
I think evaluations are very odd devices to be honest. Someone once “marked me down” on her evaluation of a one day course I was running on the grounds that the traffic was terrible.
In London on June 8th I’ll be teaching a course called Creative Writing Using Constraints, an introduction to the world of the Oulipo. This is a round-up of some of the books I’ll be referring to and talking about.
This course will look at examples of constraints created by some of the Oulipo’s main proponents, with work including the Hundred Thousand Billion Sonnets, the Metro Poem, and others. Course participants will have the opportunity to try out several techniques, and invent one or two of their own.